Наперегонки с циклоном (ru, eng)

Все выходные путешественники пытаются достичь островов Тонга до того, как надвигающийся циклон пересечет их маршрут. О приближении сильного циклона команда узнала несколько дней назад. Прогноз погоды был неутешительным - избежать встречи со стихией было невозможно. Оставалось только одно - успечь достигнуть земли раньше, чем катамаран попадет в циклон, сопровождаемый сильнейшим ветром и грозами. Несколько дней судно шло под всеми парусами. Сейчас до ближайшего острова Королевства Тонга остается 60 миль и прибыть к нему путешественники должны одновременно с тем, как острова и катамаран "накроет" циклон.

 

[ENG] Race against cyclone.

Travelers spent the weekend trying to reach the Tonga Islands before their route was crossed by the approaching cyclone. The crew learned about this cyclone some days ago. Weather conditions were expected to be unfavorable, and it was impossible to avoid cyclone. To escape from bad weather conditions the travelers had only to reach the shore before the cyclone with its strong winds and thunderstorms hit the catamaran. The boat in full sail was moving towards the shore for some days. At present, travelers are 60 miles away from the nearest island of the Kingdom of Tonga, and they intend reaching the shore exactly that time, when the cyclone hits the coast.

/data/4399902_Param8.mp34399902
 
 
  1. 11. 07 ноября 2012 Валерия ПогодаеваТомск
    Оленька, хорошо, что написала. Очень волновались! Хоть и всегда уверены, что вы молодцы и везде успеете :) Соскучилась уже по тебе, плыви потихоньку домой! Обнимаю, удачи!
день395
миль*17506

*1 морская миля = 1.852 км